вторник, 19 февраля 2013 г.

А тем временем Торияма добивает ФФ

 По порядочку? Спасибо конфачу за новости :3


1) this 
That said, Toriyama and Kitase aren't taking anything for granted.

"Between Final Fantasy XIII and Final Fantasy XIII 2, we saw a drop in sales of 3m," says Kitase. "So it's not like we feel the pressure is off at all."

"The reason for the drop may have been down to the fact that not many players knew you didn't have to have played Final Fantasy XIII to understand the plot in its sequel," he adds.
 ОХ БЛИН.
 Нам рвут шаблоны. Игра продалась плохо не потому, что она говно,  а потому, что "игроки не поняли смысл сиквела". Ну ппц просто.

2) this

Q: What is the key experience you want players to have after playing Lightning Returns?

Toriyama: There will be a happy ending for Lightning and go over well with players who put the time into it.

Хэппи энд. ХЭППИ ЭНД. И это говорит Торияма, ранее заявлявший, что настанет п*здец всему и вся?

XIII - притянутая за уши "счастливая концовка". Лайти не счастлива
XIII-2 -  хрен знает откуда взятый хэппи энд. Лайти не счастлива.
XIII-3 LR - Хэппи энд после большого пиздеца. Лайти счастлива!1111111одинодин

Это абсурд.

  • Новая роль Чоколины
  • Все разнесет к херам
  • Хэппи энд
Вещи ну совсем не совместимые.

Q: After the split reception by fans, why stick with XIII games?

Kitase: Lightning was an attractive character to the development team and there were many plans to expand her story before work began on XIII-2. Every main series entry takes a lot of time to plan, XIII was a rare case of applying feedback into sequels quickly.

Ага. Они сделали 13-2 играбельной, но просрали все полимеры в плане сюжета. 

FUCK YOU, MOTOMU

Торияма: “Primarily, the features of this new game revolve around allowing players to customize Lightning in order to create your own favourite costume load-out”.


Переодевания за 2300. Вы рады?

Комментариев нет:

Отправить комментарий